The primary
goal of Hungarian technical translation is to communicate specific, often
complex, information with complete clarity and lack of errors and/or omissions
in the Hungarian language.
The following
are some of the critical skills that translators must possess in order to
execute successful and accurate Hungarian technical translations:
- Complete understanding of the source technical material
Hungarian
technical translators must have a background in the field in which they are
working; this can be demonstrated by possessing the appropriate education,
certification, and work experience in a particular field. For especially timely
and complex topics of technical translation, Hungarian technical translators
may have to conduct independent research in order to understand the material
fully.
- Proofreading and editing skills
It
is important that the Hungarian technical translator has the ability to check
the original text for inconsistencies, errors, or other issues. While
proofreading the source content is not always part of the formal translation
process, technical translators should recognize when there are problems with
the source material; their subject-specific knowledge thereby serves as a
quality control step before and during the Hungarian technical translation
process.
- Hungarian-specific technical knowledge
Hungarian
technical translators are responsible for adapting technical material for
Hungarian-speaking markets. This can include altering number, currency, and
date formats, adapting information for local regulations, adhering to industry
standards in Hungarian-speaking countries, and ensuring the style is
appropriate for a Hungarian audience.
- Terminology management skills
Utilizing
translation memory tools such as Trados is one element in ensuring consistent
and accurate use of terminology. However, before they are stored, the Hungarian
translator must first determine what terms will be used; this can be a
challenge when there are multiple acceptable technical translations for a term,
or if a word has been newly introduced in an industry. The best translators
will share information about terms in question with their project manager or
the client.
No comments:
Post a Comment