In order to
attract Hungarian customers and clients, you will have to familiarize yourself
with the idea of Hungarian localization. Hungarian localization is the process
of adapting the language, appearance, and functionality of a product or Web
site for Hungary. Hungarian presents a variety of unique challenges to
Hungarian localization professionals.
To ensure a
positive reception of your software, Web site, and documentation, it is a good
idea to work with an experienced localization company. Your localization
service provider should employ native Hungarian teams of localization
specialists who understand how to anticipate and solve the myriad of potential
Hungarian localization issues.
Some examples
of localization issues:
Hungarian Localization: Web site Issues
|
Hungarian Localization Requirements
|
Color
scheme
|
Inoffensive
colors for example
|
Date,
time, currency formats
|
Change
to standard Hungarian formats
|
E-commerce
payments
|
Enable
various payment methods such as bank transfers
|
Hungarian Localization: Software Issues
|
Hungarian Localization Requirements
|
Time-to-market
|
Translation
memory tools help speed translation
|
High
user expectations
|
Testers
should be Hungarian speakers
|
Hungarian Localization: Documentation Issues
|
Hungarian Localization Requirements
|
Text
length
|
Accommodate
possible text expansion/contraction
|
Printing
Hungarian fonts
|
Embed
fonts in PDF file for printer
|
No comments:
Post a Comment