Tuesday, October 27, 2015

Catalan Localization



In order to attract Catalan-speaking customers and clients, you will have to familiarize yourself with the idea of Catalan localization. Catalan localization is the process of adapting the language, appearance, and functionality of a product or Web site for Catalan-speaking regions in Spain and France. Catalan presents a variety of unique challenges to Catalan-speaking localization professionals.

To ensure a positive reception of your software, website, and documentation, it is a good idea to work with an experienced localization company. Your localization service provider should employ native Catalan-speaking teams of localization specialists who understand how to anticipate and solve the myriad of potential Catalan localization issues.

Some examples of localization issues:

Catalan Localization: Web site Issues
Catalan Localization Requirements
Color scheme
Inoffensive colors for example
Date, time, currency formats
Change to standard Catalan formats
E-commerce payments
Enable various payment methods such as bank transfers

Catalan Localization: Software Issues
Catalan Localization Requirements
Time-to-market
Translation memory tools help speed translation
High user expectations
Testers should be Basque speakers

Catalan Localization: Documentation Issues
Catalan Localization Requirements
Text length
Accommodate possible text expansion/contraction
Printing Basque fonts
Embed fonts in PDF file for printer

No comments:

Post a Comment