In order to attract Indonesian customers and
clients, you will have to familiarize yourself with the idea of Indonesian
localization. Indonesian localization is the process of adapting the language,
appearance, and functionality of a product or Web site for Indonesia.
Indonesian presents a variety of unique challenges to Indonesian localization
professionals.
To ensure a positive reception of your
software, Web site, and documentation, it is a good idea to work with an
experienced localization company. Your localization service provider should
employ native Indonesian teams of localization specialists who understand how
to anticipate and solve the myriad of potential Indonesian localization issues.
Some examples of localization issues:
Indonesian
Localization: Web site Issues
|
Indonesian
Localization Requirements
|
Color scheme
|
Inoffensive colors for example
|
Date, time, currency formats
|
Change to standard Indonesian
formats
|
E-commerce payments
|
Enable various payment methods
such as bank transfers
|
Indonesian
Localization: Software Issues
|
Indonesian
Localization Requirements
|
Time-to-market
|
Translation memory tools help
speed translation
|
High user expectations
|
Testers should be Indonesian
speakers
|
Indonesian
Localization: Documentation Issues
|
Indonesian
Localization Requirements
|
Text length
|
Accommodate possible text
expansion/contraction
|
Printing Indonesian fonts
|
Embed fonts in PDF file for
printer
|
No comments:
Post a Comment