In order to attract
Malay customers and clients, you will have to familiarize yourself with the
idea of Malay localization. Malay localization is the process of adapting the
language, appearance, and functionality of a product or Web site for Malaysia.
Malay presents a variety of unique challenges to Malay localization
professionals.
To ensure a positive
reception of your software, Web site, and documentation, it is a good idea to
work with an experienced localization company. Your localization service
provider should employ native Malay teams of localization specialists who
understand how to anticipate and solve the myriad of potential Malay
localization issues.
Some examples of localization issues:
Malay
Localization: Web site Issues
|
Malay
Localization Requirements
|
Color
scheme
|
Inoffensive
colors for example
|
Date,
time, currency formats
|
Change
to standard Malay formats
|
E-commerce
payments
|
Enable
various payment methods such as bank transfers
|
Malay
Localization: Software Issues
|
Malay
Localization Requirements
|
Time-to-market
|
Translation
memory tools help speed translation
|
High
user expectations
|
Testers
should be Malay speakers
|
Malay
Localization: Documentation Issues
|
Malay
Localization Requirements
|
Text
length
|
Accommodate
possible text expansion/contraction
|
Printing
Malay fonts
|
Embed
fonts in PDF file for printer
|
No comments:
Post a Comment