Whether you require
Catalan translation of software, documents, or online material, you need a
Catalan translator with the requisite education, accreditation, professional
development, and technical skills for the job. Every project makes different
demands on a translator, from technical terminology to tight deadlines. For
this reason, it is critical to understand what qualifications are required for
Catalan translators, and their relative importance.
Education
Educational
requirements vary, but most professional Catalan translators have at least a
Bachelor's degree and many have earned their Master's degrees. Catalan
translators who specialize in a field such as pharmaceuticals or law usually
possess additional educational or professional experience in that field.
Accreditation
Different countries
have different accreditation programs. In the United States, the American
Translators Association offers one accreditation program. It is important to
remember that although a Catalan translator may not have formal accreditation,
he/she may still have the experience and education to be a highly-skilled,
professional translator.
Professional Development
Perhaps even more so
than during their education, successful Catalan translators need to develop
specialized translation skills in the course of their careers. The more
professional experience an Catalan translator has, the more likely he or she is
to have mastered specialized terminology (telecommunications, for example),
approaches to subject matter research, and the ability to maintain efficiency
and accuracy under tight deadlines. Exposure to a wide variety of clients and
project types also increases a Catalan translator's skill set.
Technical skills
Beyond pure
linguistic talents, modern translators need to have proficiency with
translation memory (TM) tools such as Trados, Déjà Vu, or Catalyst. Such tools
assist translators in managing terminology and repurposing repeated text for
added consistency and efficiency. In addition to TM tools, it is helpful if
Catalan translators have a working knowledge of desktop publishing
applications.
No comments:
Post a Comment