Before Spaniard rule in the Philippines, Tagalog was written
using the Baybayin or Alibata alphabet, a writing system whose
ancestry goes all the way back to the Indian Brahmi alphabet.
Today, Tagalog is written using the 26-letter standard Latin
alphabet with the addition of ñ and ng.1
According to the Wikipedia, a standard alphabet for Tagalog was
not implemented in the Philippines until the first half of the 20th
Century when Tagalog became the official language. Up until that
time, the Tagalog writing system had been based on Spanish
orthography, but still lacked consistency in its use. The first
Tagalog alphabet was introduced by Lope K. Santos and was called
ABAKADA. It consisted of the following 20 letters: A B K D E G H I
L M N NG O P R S T U W Y. In 1976, the number of letters in this
alphabet were increased to 28 to include C, CH, F, J, Q, RR, V, X,
and Z (to make it easier to incorporate loan words from Spanish and
English). Letters continued to be added and subtracted from the
Tagalog alphabet following the 1976 reforms until 1987 when the
current Tagalog alphabet was implemented.2
Tagalog is regulated by the Komisyon sa Wikang
Filipino or the Commission on the Filipino Language.
For additional information on the Tagalog writing system, you
can check out the following resources on the Web at:
1 "Tagalog language" Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_language#Writing_System
[Accessed December 11, 2004]
http://en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_language#Writing_System
[Accessed December 11, 2004]
2 "Tagalog alphabet" Wikipedia: The Free
Encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_language#Writing_System
[Accessed December 11, 2004]
http://en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_language#Writing_System
[Accessed December 11, 2004]
No comments:
Post a Comment