In order to attract Indonesian customers and clients, you will
have to familiarize yourself with the idea of Indonesian
localization. Indonesian localization is the process of adapting
the language, appearance, and functionality of a product or Web
site for Indonesia. Indonesian presents a variety of unique
challenges to Indonesian localization professionals.
To ensure a positive reception of your software, Web site, and
documentation, it is a good idea to work with an experienced
localization company. Your localization service provider should
employ native Indonesian teams of localization specialists who
understand how to anticipate and solve the myriad of potential
Indonesian localization issues.
Some examples of localization
issues:
Indonesian Localization: Web site
Issues
|
Indonesian Localization
Requirements
|
Color
scheme
|
Inoffensive
colors for example
|
Date, time,
currency formats
|
Change to
standard Indonesian formats
|
E-commerce
payments
|
Enable various
payment methods such as bank transfers
|
Indonesian Localization: Software
Issues
|
Indonesian Localization
Requirements
|
Time-to-market
|
Translation
memory tools help speed translation
|
High user
expectations
|
Testers should be
Indonesian speakers
|
Indonesian Localization: Documentation
Issues
|
Indonesian Localization
Requirements
|
Text
length
|
Accommodate
possible text expansion/contraction
|
Printing
Indonesian fonts
|
Embed fonts in
PDF file for printer
|
No comments:
Post a Comment