If you’re in the business of selling products or services
internationally you need the services of a professional translation agency.
Many companies start managing translation on an ad hoc basis, delegating
translation to bilingual staff, using nothing more advanced than Microsoft Word
and a couple of spread sheets.
At this point, approaching a professional
translation agency might seem like an unnecessary step, especially if budgets
are tight and your process is working. However, building a long-term
partnership with a professional translation agency early on can help you avoid
potential pitfalls and give you the edge over your competition. Here’s why:
1.
Experience.
By partnering with a professional translation agency early
on you benefit from access to a wealth of experience from language
professionals who’ve worked with companies like yours on similar projects, and
who speak the language your customers use every day. A professional translation
agency can advise you on everything from how best to set up translation
workflows, to the cultural connotations of your latest marketing campaign. They
can help you avoid common pitfalls, help you plan your internationalization
strategy, even help you adapt TV adverts or digital marketing materials for
foreign markets.
2.
Resources.
Many companies that start managing translation internally
find it very difficult to scale as their business grows. As a company expands
and resources become stretched, translation management often gets shuffled to
the bottom of the pile or delegated to junior employees. Deadlines get missed
or translation jobs get rushed out and mistakes happen. Business development
teams complain about the poor quality of translations, calls to customer
support increase and the cracks begin to show.
A professional translation agency will have access to a huge
pool of professional linguists that can be called upon as demand increases or
when ‘special projects’ come up. Often senior linguists can be found who have
expertise in your particular field of business. They have an understanding of
your customers, your competitors and your market so you can rest assured that
translations are always of the highest quality.
3. Tools.
A professional translation agency will have access to a
range of tools for managing translation projects. The benefits these tools
offer over internal processes that use word, excel and copy/paste are huge. The
first step for any company that’s serious about language support is to begin
building translation memories. Using translation memories can then help drive
down your long-term costs. With a translation memory each new project is
scanned for translation matches and pre – translated content is reused. This
not only reduces your costs, but also helps you support language consistency.
The tools required to do this are often complicated and
expensive, requiring significant investment if you want to do this yourself. In
addition, translation tools and translation memories require constant
management and revision to make sure they work efficiently. A professional
translation agency can manage this for you, without the investment required in
the tools and resources to do so.
Another new area that is becoming more widely adopted is
Machine Translation. Customized Machine Translation engines can translate
faster and more cost effectively than a human only approach, but once again,
they need the skills and expertise of a professional translation agency to set
up, train and manage. That said, for large projects of hundreds of thousands of
words, they can cut costs by up to 30% and increase the speed at which you
can get translations to market.
4.
Consistency
Managing translation internally through in country teams can
work to begin with, but the challenges this approach throws up far outweigh the
benefits. One of the biggest problems with this approach is how to support
language consistency. If staff members leave, teams change, or products change,
how do you make sure that translations aren’t impacted? For example, where one
person might translate ‘front facing camera’ another might use ‘forward looking
camera’ or ‘front mounted camera’. This inconsistency in the use of language
can make it very confusing for your customers to understand your products;
especially where feature commonality across a product range is high, or where
customers are used to ‘version A’ and the new ‘version B’ contains the same
features described differently.
The solution to this is language standardisation and
control, an important area where a professional translation agency can help.
Using terminology lists for each language, setting up glossaries and clearly
defining your language style and tone of voice is key to providing consistency
across all your multilingual documentation. Again, the tools required to manage
this are expensive and time-consuming to manage, which is why outsourcing this
to a professional translation agency makes sense.
5.
Efficiency
Partnering with a professional translation agency to help
manage your translation and localization projects is much more efficient and
less risky in the long-term than trying set up the tools, resources and
workflows yourself. Why direct important internal resources to managing
translation that could be better focused on improving your products or
services, or increasing market share? Using a professional translation agency
is less risky, requires less upfront investment and is much more flexible.
Using professional linguists guarantees the highest translation quality and
faster output than using members of your in-country sales team, who should be
selling.
As translation technology advances your translation agency
will update their tools and processes to deliver time and cost savings, all
without you having to worry about capital investments or depreciating assets.
Workflows can be quickly scaled and languages quickly added, often giving you a
crucial edge over your competition.
With all these points covered, for anyone involved in
translation or localization management, the decision to use a professional
translation agency should be a no brainer. However, questions will always be
raised and answers sought. That’s why we recommend a chat with one of our team.
If you’re looking for a new translation vendor for the first time, or if you’re
looking to change, contact us for a friendly, impartial chat. Whatever your
requirements, large or small, we’re confident that TDN can help.
No comments:
Post a Comment